como algunos saben estoy ultimamente muy liaillo, y no tengo mucho tiempo pa estas cosas "modernas"... hoy os dejo con este pequeño, por llarmalo de algún modo, monologo sobre la autenticidad. Cosa que en el fondo es de las más importantes... so pena de caer en la masa anonima...
"El que ha viajado ha visto más que el que se ha subido a un árbol" proverbio togolés
viernes, 29 de agosto de 2008
domingo, 17 de agosto de 2008
un domingo soleado
Una de mis canciones preferidas, para un dia soleado, hoy lo es, aunque por mis circunstancias tenga que estar recluido en casa,.... así que esta canción es para todos aquellos que estan disfrutando de este domingo... y para ti tambien..
martes, 12 de agosto de 2008
El viento nos llevara....
Mientras me pienso a quien le dedico el proximo post, os dejo con una canción de Noir Desir, de allá por el 2001. En aquel momento ya fui erratico.
Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien
Le vent l'emportera
Ton message à la grande ourse
Et la trajectoire de la course
À l'instantané de velours
Même s'il ne sert à rien
Le vent l'emporter
Tout disparaîtra
Le vent nous portera
La caresse et la mitraille
Cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera
Génétique en bandoulière
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant, lui
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera
Ce parfum de nos années mortes
Ceux qui peuvent frapper à ta porte
Infinité de destin
On en pose un, qu'est-ce qu'on en retient?
Le vent l'emportera
Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J'emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi
Le vent les portera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera
Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien
Le vent l'emportera
Ton message à la grande ourse
Et la trajectoire de la course
À l'instantané de velours
Même s'il ne sert à rien
Le vent l'emporter
Tout disparaîtra
Le vent nous portera
La caresse et la mitraille
Cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera
Génétique en bandoulière
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant, lui
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera
Ce parfum de nos années mortes
Ceux qui peuvent frapper à ta porte
Infinité de destin
On en pose un, qu'est-ce qu'on en retient?
Le vent l'emportera
Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J'emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi
Le vent les portera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera
domingo, 3 de agosto de 2008
Anitta, pa ti no hay
En este momento de pausa y a la espera de ese viacejito, para volver a ser erratico, que se prevé a la ciudad donde nunca se duerme, dedicare algunos post. Esta primera dedicada, suena a programa nocturno de radio, va para Anitta, propietaria del copyright de la mitica frase: "amigo, pa' ti no hay". Mi compi de piso, asi que te decido el video de CAZALS, ya me ha recordado a ti cuando lo he visto hace un rato, asi que os dejo con "Somebody somewhere"....
Suscribirse a:
Entradas (Atom)